Tanabata

tanabata - japonia-info.pl

Tanabata (七夕) to jedno z tzw. Pięciu Świąt (gosekku; 五節句), obok Święta Siedmiu Ziół (07/01), Święta Dziewcząt (03/03), Święta Chłopców (05/05) i Święta Chryzantem (09/09). Wszystkie te święta wywodzą swoją tradycję z Chin.

Tanabata, nazywana na Zachodzie Festiwalem Gwiazd, to kolejne już japońskie święto zakochanych (obok walentynek, białego dnia i… Wigilii). No, może nie do końca zakochanych jako takich, ale upamiętniające wielką miłość.

Dzień ten (a właściwie noc) to jedyna okazja w roku, aby dwie zakochane gwiazdy – Pasterz (Altair) i Tkaczka (Wega) – mogą się spotkać.

Zgodnie z legendą Tkaczka (Orihime, 織姫) jest córką Władcy Nieba (Tentei, 天帝). Razem z sześcioma siostrami zajmuje się tkaniem „szat dla niebios”, czyli obłoków. Pewnego razu spotkała Pasterza (Hikoboshi, 彦星 / Kengyū, 牽牛). Według jednych opowieści był on ziemianinem. Wówczas ich spotkanie jest opisywane jak to z „Szaty z piór” (śmiertelnik ukrywa szatę bawiącej na ziemi bogini, a ona – nie mogąc wrócić do domu – zostaje jego żoną). Według innych wersji również Pasterz był mieszkańcem Niebios, odpowiedzialnym za opiekę nad stadami Tentei, przedstawionym Tkaczce przez samego Władcę Nieba zmartwionego samotnością córki. Jaka by historia poznania się dwojga młodych nie była, przypadli sobie do gustu, pobrali się i – jako rodzice gromadki dzieci – zaczęli poważnie zaniedbywać swoje obowiązki: niebo nie miało się w co odziać, a bydło władcy pałętało się po całych Niebiosach samopas. Rozgniewany Tentei rozdzielił zakochanych, pozwalając im na tylko jedno spotkanie w roku – siódmego dnia siódmego miesiąca. Tej nocy sroki, które wg Chińczyków są posłańcami dobrych wieści, budują dla Tkaczki i Pasterza ze swoich ciał most nad Niebiańską Rzeką (Ama-no Gawa, 天の川), czyli nad Mleczną Drogą. Jeśli wieczór jest deszczowy, sroki nie przylatują i zakochani muszą czekać rok na kolejną możliwość spotkania.

Od okresu Edo istnieje w Japonii zwyczaj zapisywania tego dnia na skrawkach papieru (tanzaku, 短冊) życzeń i próśb do losu i zawieszania ich na bambusowych krzewach. Kiedyś do rozrabiania tuszu na tę okazję wykorzystywano rosę zebraną z liści taro (サトイモ, kolokazja jadalna). Dziś można spokojnie wykorzystać wodę z kranu albo nawet użyć innego przyboru do pisania, niż pędzelek. Zmieniły się również życzenia – tradycyjnie dla dziewcząt była to biegłość w posługiwaniu się igłą, a dla chłopców – doskonałe opanowanie pisma. Dziś każdy prosi o to, czego najbardziej pragnie albo czego najbardziej mu potrzeba.

Obok tanzaku na bambusach wieszane są również torebeczki (kinchaku, 巾着), składane z papieru żurawie (orizuru, 折り鶴 / 折鶴) i papierowe wycinanki przypominające sieć (amikazari, 網飾り). Torebeczki mają zapewnić dobrobyt, żurawie symbolizują życzenia długiego życia, a wycinanki mają sprawić, że połowy rybaków będą zawsze obfite, czyli chronić wszystkich przed głodem. Kiedyś, po święcie, ścinano ozdobione bambusy i wrzucano je do rzek i strumieni, żeby zaniosły prośby bóstwom. Teraz bardziej szanuje się zieleń i najczęściej poprzestaje się na dekorowaniu krzaczków. Wyraźnie bogowie mimo wszystko dają sobie radę. Charakterystyczną ozdobą na Tanabatę są również, trochę przypominające zawieszone pionowo rękawy – wskaźniki wiatru albo długie miotły, papierowe konstrukcje z barwnego papieru (fukinagashi, 吹き流し / 吹流し) .

Tanabata, podobnie jak O-Bon, obchodzona jest w różnych terminach, w zależności od regionu. W niektórych miejscach jest to siódmy lipca, czyli siódmy dzień siódmego miesiąca wg obecnie obowiązującego kalendarza. Inne rejony obchodzą to święto wg starego kalendarza. W związku z tym Tanabata jest tam albo świętowana po prostu miesiąc później (siódmego sierpnia), albo jest wręcz świętem ruchomym, bo ściśle bazującym na kalendarzu księżycowym, wypadającym w sierpniu – np. w tym roku (2018) będzie to 17. sierpnia.

zobacz też:

ikona wpisu: Zengame / CC BY 2.0 [przycięto]


Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-) Jeśli Ci się podobało - podziel się ze znajomymi (ikonki poniżej).


Masz pytania? Napisz -> http://japonia-info.pl/kontakt/



Dostępne na stronach japonia-info.pl materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem.



Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.




fifteen + eleven =