Wiosna – haru – słówka japońskie

POBIERZ PLIK

aoi

青い [あおい]

zielony, niebieski

aokusa

青草 [あおくさ]

zielona trawa

aozora

青空 [あおぞら]

błękitne niebo

atatakai

暖かい [あたたかい]

ciepły

ayame

アヤメ

irys

chiru

散る [ちる]

opadać (o kwiatach, liściach)

chō

チョウ

motyl

chūrippu

チューリップ

tulipan

fukkatsu-sai / īsutā

復活祭 [ふっかつさい] / イースター

Wielkanoc

gōruden-uīku

ゴールデンウィーク / ゴールデンウイーク

„Golden Week” – ciąg dni wolnych od pracy na  przełomie kwietnia i maja

ha

葉 [は]

liść

haha-no hi

母の日 [ははのひ]

Dzień Matki

haikingu-ni iku

ハイキングに行く [ハイキングにいく]

iść na pieszą wycieczkę / wędrówkę

hajimaru

始まる [はじまる]

zaczynać się

hajimeru

始める [はじめる]

zaczynać [coś]

hana

花 [はな]

kwiat

hanami

花見 [はなみ]

hanami – podziwianie kwitnących drzew wiśni

hareta

晴れた [はれた]

pogodny, słoneczny

hareta hi

晴れた日 [はれたひ]

pogodny dzień

harete imasu

晴れています

jest słonecznie

haru

春 [はる]

wiosna

harukaze

春風 [はるかぜ]

wiosenny wietrzyk

haru-ni saku hana

春に咲く花 [はるにさくはな]

wiosenne kwiaty

harusame / shun’u

春雨 [はるさめ / しゅんう]

wiosenny deszczyk

hi

日 [ひ]

słońce

higan

彼岸 [ひがん]

tydzień wokół równonocy

hinagiku

ヒナギク

stokrotka

hina matsuri

雛祭り [ひなまつり]

Dzień Dziewcząt / Święto Lalek (3. marca)

hiyoko

ひよこ

pisklę

kenpō-kinenbi

憲法記念日 [けんぽうきねんび]

Święto Konstytucji (3. maja)

ki

木 [き]

drzewo

kiiroi

黄色い (きいろい)

żółty

kōnotori

コウノトリ

bocian

kōri-go tokehajimeta

氷が溶け始めた [こおりがとけはじめた]

lód zaczął topnieć

kodomo-no hi

子供の日 [こどものひ]

Dzień Dziecka (5. maja)

krokkasu

クロッカス

krokus

kusa

草 [くさ]

trawa

matsuyukisō

マツユキソウ

przebiśnieg

me

芽 [め]

pęd, kiełek

me-ga deru

芽が出る [めがでる]

kiełkować

midori-no

緑の (みどりの)

zielony

midori-no hi

みどりの日 [みどりのひ]

Dzień Zieleni (4. maja)

moku-moku shita kumo

もくもくした雲 [もくもくしたくも]

puszysta chmurka

momoiro-no

桃色の (ももいろの)

różowy

pikunikku

ピクニック

piknik

pikunikku-o suru

ピクニックをする

urządzać piknik

saezuru

さえずる

ćwierkać

saku

咲く [さく]

kwitnąć

sakura

桜 [さくら]

wiśnia

sakurairo

桜色 [さくらいろ]

różowy

sakurasō

桜草 [さくらそう]

pierwiosnek

sakura-zensen

桜前線 [さくらぜんせん]

„front kwitnienia wiśni” – zaznaczane na mapach pogodowych przesuwanie się kwitnienia wiśni w Japonii

shibafu

芝生 [しばふ]

trawnik

shōwa-no hi

昭和の日 [しょうわのひ]

rocznica urodzin cesarza Shōwa (29. kwietnia)

shunbun

春分 [しゅんぶん]

równonoc wiosenna

shunbun-no hi

春分の日 [しゅんぶんひ]

pierwszy dzień wiosny

sōshun

早春 [そうしゅん]

wczesna wiosna

suisen

水仙 [すいせん]

narcyz

sumire

スミレ

fiołek

suzuran

スズラン

konwalia

tango-no sekku

端午の節句 [たんごのせっく]

Święto Chłopców (5. maja)

tokeru

溶ける [とける]

tajać, topnieć

tori

鳥 [とり]

ptak

tsubame

燕 [つばめ]

jaskółka

tsubomi

つぼみ

pączek

ume

梅 [うめ]

śliwa

ureshii

嬉しい [うれしい]

cieszyć się

yamazakura

山桜 [やまざくら]

dzika wiśnia

yozakura

夜桜 [よざくら]

podziwianie kwiatów wiśni wieczorem / nocą

POBIERZ PLIK

zobacz też: POGODA, ZIMAKOLORY

ikona wpisu: Snowlet / Foter / CC BY-NC-ND

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz