„Sny i wizje w japońskich opowiadaniach XIX i XX wieku” – recenzja




Sny i wizje w japońskich opowiadaniach przełomu XIX i XX wieku - recenzja - japonia-info.pl

„Sny i wizje w japońskich opowiadaniach przełomu XIX i XX w.” – wybór tekstów w tłumaczeniu i z komentarzem Katarzyny Sonnenberg to nowa pozycja Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego, która zainteresuje wszystkich miłośników literatury japońskiej.

Sny i wizje w japońskich opowiadaniach przełomu XIX i XX wieku - recenzja - japonia-info.plKsiążka jest swego rodzaju przewodnikiem po krainie marzeń sennych w wizjach pięciu japońskich mistrzów pióra (czy może raczej pędzelka?): Kunikidy Doppo, Natsumego Sōsekiego, Nagaia Kafū, Moriego Ōgaia i Akutagawy Ryūnosukego.

Przełom XIX i XX w. był w literaturze japońskiej okresem przejściowym. Z jednej strony wciąż silne było przywiązanie do elegancji języka i niezwykłości fabuły. Z drugiej – zaczynano stosować nowe formy wyrazu, czerpiąc również wzorce z literatury zachodniej. Było to środowisko idealne dla powstania opowiadań zaprezentowanych w książce – łączących motywy snu i wspomnień z czerpaniem przez autorów z własnych doświadczeń oraz wyrażaniem przez nich własnych poglądów ustami swoich bohaterów.

We wprowadzeniu do książki znajdziemy znakomite teksty krótko wprowadzające w świat, w którym żyją bohaterowie poszczególnych opowiadań. Warto zapoznać się z nimi przed lekturą zasadniczej części książki, ponieważ zdecydowanie ułatwiają odbiór prezentowanych w niej tekstów, szczególnie jeśli chodzi o niejaponistów. Zaletą są również obszerne biogramy autorów, które umożliwiają poznanie świata, w którym pisarze żyli na co dzień, poznanie ich źródeł inspiracji i – tym samym – pełniejszy odbiór opowiadań.

Dla mnie, jako japonistki, ogromną zaletą jest sposób prezentacji samych opowiadań. Czytelnik ma do dyspozycji nie tylko tłumaczenia całych utworów (w ostatniej części książki), ale również wybrane fragmenty tekstów zostały zamieszczone w oryginale i w tłumaczeniu na język polski, czemu towarzyszą noty leksykalne w postaci „słowniczków japońsko-japońskich”, które pozwalają m.in. na zauważenie zmian zachodzących w języku.

Na koniec warto wspomnieć, że książka – zarówno w części tłumaczeniowej, jak i merytorycznej – napisana jest przepiękną, elegancką polszczyzną. Czytelnik ma zatem okazję (i przyjemność) obcowania z podwójnym mistrzostwem w posługiwaniu się słowem – dzięki autorom i dzięki tłumaczce, redaktorce i komentatorce.

autor: Katarzyna Sonnenberg

tytuł: Sny i wizje w japońskich opowiadaniach przełomu XIX i XX w.

ISBN: 978-83-233-4249-6

rok wydania: 2017

stron:176

oprawa: miękka



Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz