Śnieg – yuki – słówka japońskie

yuki - japonia-info.pl

POBIERZ PDF

aisurandoアイスランドIslandia
ana-to yuki-no joōアナと雪の女王 [アナとゆきのじょおう]„Kraina Lodu” („Frozen”)
eikyū-tōdo永久凍土 [えいきゅうとうど]wieczna zmarzlina
fubuki吹雪 [ふぶき]zawieja, zadymka
furu降る [ふる]padać
fuyu冬 [ふゆ]zima
fuyu-no keshiki冬の景色 [ふゆのけしき]zimowy krajobraz
hatsuyuki初雪 [はつゆき]pierwszy śnieg
gōsetsu-chitai豪雪地帯 [ごうせつちたい]dosł. „pas silnych opadów śniegu” – w Japonii tereny Honshū od strony Morza Japońskiego oraz Hokkaidō
gurīnrandoグリーンランドGrenlandia
hokkyoku北極 [ほっきょく]Arktyka
hokkyoku-guma北極熊 / ホッキョクグマ [ほっきょくぐま]biały niedźwiedź
hyō雹 [ひょう]grad
hyōga氷河 [ひょうが]lodowiec
igurūイグルーigloo
inuittoイヌイットEskimos (Inuit)
jifubuki地吹雪 [じふぶき]zawieja
jinkō-yuki人工雪 [じんこうゆき]sztuczny śnieg
josetsu-suru / yukikaki-o suru除雪 [じょせつする] / 雪かき [ゆきかきをする]odśnieżać
kare-wa michi-o josetsu shita.彼は道を除雪した。 [かれはみちをじょせつした]on odśnieżył ścieżkę.
kamakuraかまくらrodzaj igloo budowanych podczas styczniowego festiwalu w Yokote
kōri氷 [こおり]lód
kōru凍る [こおる]zamarzać
kōsetsu降雪 [こうせつ]opady śniegu
koyuki小雪 [こゆき]małe opady śniegu
mizoreみぞれdeszcz ze śniegiem
nadare雪崩 [なだれ]lawina
nankyoku南極 [なんきょく]Antarktyka
nankyoku-tairiku南極大陸 [なんきょくたいりく]Antarktyda
ōyuki大雪 [おおゆき]śnieżyca
pinginペンギンpingwin
rapporandoラップランドLaponia
samui寒い [さむい]zimny
sasame-yuki細雪 [ささめゆき]drobny śnieżek
sekisetsu積雪 [せきせつ]pokrywa śnieżna
seppen雪片 [せっぺん]płatek śniegu
setsuzan雪山 [せつざん]hałdy śniegu, wielkie zaspy
shimo霜 [しも]szron
shinsetsu新雪 [しんせつ]świeży śnieg
shirayuki-hime白雪姫 [しらゆきひめ]Królewna Śnieżka
soriそりsanie, sanki
sukīスキーnarty
sukī-ni ikuスキーに行く [スキーにいく]pojechać na narty
sukī-o suruスキーをするjeździć na nartach
sunōbōdo スノーボードsnowboard
suzushii涼しい [すずしい]chłodny, zimny
tsumetai冷たい [つめたい]zimny, lodowaty, mroźny
yūsetsu融雪 [ゆうせつ]roztopiony śnieg
yuki雪 [ゆき]śnieg
yuki-ga futte imasu雪が降っています [ゆきがふっています]pada śnieg
yuki-damari雪溜まり [ゆきだまり]zaspa
yuki-daruma雪だるま [ゆきだるま]bałwan
yuki-daruma-o tsukuru雪だるまやを作る [ゆきだるまやをつくる]lepić bałwana
yuki-doke雪解け [ゆきどけ]odwilż
yuki-gassen雪合戦 [ゆきがっせん]bitwa na śnieżki
watashi-tachi-wa yuki-gassen-o shita.私たちは雪合戦をした。 [わたしゆきがっせんをした]urządziliśmy bitwę na śnieżki.
yuki-guni雪国 [ゆきぐに]kraina śniegu; tytuł powieści Kawabaty Yasunariego; fragment Honshū od strony Morza Japońskiego, słynący z obfitych opadów śniegu (szczególnie prefektury Niigata i Toyama)
yuki-matsuri雪まつり [ゆきまつり]Festiwal Śniegu
yuki-no joō雪の女王 [ゆきのじょおう]„Królowa Śniegu”
yuki-onna雪女 [ゆきおんな]jedna z japońskich istot nadprzyrodzonych

POBIERZ PDF

zobacz też: ZIMA

ikona wpisu: Mr Wabu via Foter.com / CC BY-SA



Trochę się napracowałam, żeby to dla Ciebie napisać :-) Ale udało się. Mam nadzieję, że dowiedziałeś się czegoś ciekawego i przydatnego.

Chcesz wykorzystać mój tekst? Nie kopiuj, zapytaj, coś wymyślimy.

Podobało się? Podziel się z innymi.

Chcesz coś dodać? Skomentuj.

Masz pytania? Skorzystaj z zakładki kontakt.

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz