Porządki – sōji – słówka japońskie




POBIERZ PDF

arau 洗う [あらう] myć
baketsu バケツ wiadro, kubeł
chiri-tori 塵取り [ちりとり] szufelka
denki-sōjiki 電気掃除機 [でんきそうじき] odkurzacz
epuron エプロン fartuch
gomi ゴミ [ごみ] śmiecie
gomi-bako ゴミ箱 [ごみばこ] kosz na śmiecie
gomi-dashi suru ゴミ出し [ゴミだしする] wyrzucać śmiecie
haku 掃く [はく] zamiatać
hōki-de haku ほうきで掃く [ほうきではく] zamiatać miotłą
yuka-o haku 床を掃く [ゆかをはく] zamiatać podłogę
hangā ハンガー wieszak na ubranie
heya-o katazukeru 部屋を片付ける [へやをかたづける] uporządkować pokój
hōki 箒 [ほうき] miotła
hokori-o toru ほこりを取る [ほこりをとる] odkurzać, ścierać kurze
hosu 干す [ほす] zostawić do wyschnięcia
jaguchi 蛇口 [じゃぐち] kran
kansōki 乾燥機 / 乾燥器 [かんそうき] suszarka do prania (mechaniczna)
kansō-suru 乾燥する [かんそうする] suszyć
kansō-shitsu 乾燥室 [かんそうしつ] suszarnia
kare-wa heya-o kirei-ni spite oku. 彼は部屋を綺麗にしておく。 [かれはへやをきれいにしておく。] on utrzymuje porządek w pokoju.
katazukeru 片付ける [かたづける] sprzątać, porządkować
katazuke-nasai 片付けなさい。[かたづけなさい] posprzątaj
kawaku 乾く [かわく] schnąć
kuriningu-ya クリーニング屋 [クリーニングや] pralnia chemiczna
migaku 磨く [みがく] polerować
naifu-to fōku-o migaku 食器類を磨く [しょっきるいをみがく] polerować sztućce
monohoshi-zao 物干し竿 [ものほしざお] pręt do suszenia ubrań
nagashi / shinku 流し [ながし] / シンク zlew
nurete iru 濡れている [ぬれている] być mokrym
otōto-no heya-wa itsumo zatsuzen-to shite iru. 弟の部屋はいつも雑然としている。 [おとうとのへやはいつもざつぜんとしている。] w pokoju mojego młodszego brata zawsze panuje bałagan.
sara-araiki 皿洗い機 [さらあらいき] zmywarka
semmendai 洗面台 [せんめんだい] umywalka
sentaku 洗濯 [せんたく] pralnie (czynność)
sentaku-basami 洗濯挟み [せんたくばさみ] klamerka do bielizny
sentaku-ita 洗濯板 [せんたくいた] tara do prania
sentaku-mono 洗濯物 [せんたくもの] pranie (rzeczy do prania)
sentaku-suru 洗濯する [せんたくする] prać
sentaku-ya 洗濯屋 [せんたくや] pralnia
sentakuki / sentakki 洗濯機 [せんたくき / せんたっき] pralka
senzai-o ireru 洗剤を入れる [せんざいをいれる] dodać detergent
sōfa-o dokeru ソファーをどける odsunąć kanapę
sōji 掃除 [そうじ] porządki
sōji-suru 掃除する [そうじする] robić porządki
suponji スポンジ gąbka
tēburu-no yogore-o suponji-de fukitoru テーブルの汚れをスポンジでふき取る [テーブルのよごれをスポンジでふきとる] przetrzeć stół gąbką
tamaru たまる piętrzyć się [np. o stosach prania]
sentaku-mono tamatchatta-nā 洗濯物たまっちゃったなあ。[せんたくものたまっちゃったなあ] nazbierało mi się prania
tatamu 畳む [たたむ] składać
sentaku-mono-o tatamu 洗濯物を畳む [せんたくものをたたむ] składać pranie
yogosu 汚す [よごす] poplamić
fuku-o yogosu 服を汚す [ふくをよごす] poplamić ubranie
zōkin ぞうきん ściereczka
nureta zōkin-de mado-o fuku ぬれたぞうきんで窓をふく [ぬれたぞうきんでまどをふく] przecierać okna wilgotną ściereczką
zōkin-o nurasu ぞうきんをぬらす zmoczyć ściereczkę
zōkin-o shiboru ぞうきんをしぼる wyżąć ściereczkę

POBIERZ PDF

 

ikona wpisu: risaikeda via Foter.com / CC BY-NC



Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz