Porządki – sōji – słówka japońskie

soji - japonia-info.pl

POBIERZ PDF

arau洗う [あらう]myć
baketsuバケツwiadro, kubeł
chiri-tori塵取り [ちりとり]szufelka
denki-sōjiki電気掃除機 [でんきそうじき]odkurzacz
epuronエプロンfartuch
gomiゴミ [ごみ]śmiecie
gomi-bakoゴミ箱 [ごみばこ]kosz na śmiecie
gomi-dashi suruゴミ出し [ゴミだしする]wyrzucać śmiecie
haku掃く [はく]zamiatać
hōki-de hakuほうきで掃く [ほうきではく]zamiatać miotłą
yuka-o haku床を掃く [ゆかをはく]zamiatać podłogę
hangāハンガーwieszak na ubranie
heya-o katazukeru部屋を片付ける [へやをかたづける]uporządkować pokój
hōki箒 [ほうき]miotła
hokori-o toruほこりを取る [ほこりをとる]odkurzać, ścierać kurze
hosu干す [ほす]zostawić do wyschnięcia
jaguchi蛇口 [じゃぐち]kran
kansōki乾燥機 / 乾燥器 [かんそうき]suszarka do prania (mechaniczna)
kansō-suru乾燥する [かんそうする]suszyć
kansō-shitsu乾燥室 [かんそうしつ]suszarnia
kare-wa heya-o kirei-ni spite oku.彼は部屋を綺麗にしておく。 [かれはへやをきれいにしておく。]on utrzymuje porządek w pokoju.
katazukeru片付ける [かたづける]sprzątać, porządkować
katazuke-nasai片付けなさい。[かたづけなさい]posprzątaj
kawaku乾く [かわく]schnąć
kuriningu-yaクリーニング屋 [クリーニングや]pralnia chemiczna
migaku磨く [みがく]polerować
naifu-to fōku-o migaku食器類を磨く [しょっきるいをみがく]polerować sztućce
monohoshi-zao物干し竿 [ものほしざお]pręt do suszenia ubrań
nagashi / shinku流し [ながし] / シンクzlew
nurete iru濡れている [ぬれている]być mokrym
otōto-no heya-wa itsumo zatsuzen-to shite iru.弟の部屋はいつも雑然としている。 [おとうとのへやはいつもざつぜんとしている。]w pokoju mojego młodszego brata zawsze panuje bałagan.
sara-araiki皿洗い機 [さらあらいき]zmywarka
semmendai洗面台 [せんめんだい]umywalka
sentaku洗濯 [せんたく]pralnie (czynność)
sentaku-basami洗濯挟み [せんたくばさみ]klamerka do bielizny
sentaku-ita洗濯板 [せんたくいた]tara do prania
sentaku-mono洗濯物 [せんたくもの]pranie (rzeczy do prania)
sentaku-suru洗濯する [せんたくする]prać
sentaku-ya洗濯屋 [せんたくや]pralnia
sentakuki / sentakki洗濯機 [せんたくき / せんたっき]pralka
senzai-o ireru洗剤を入れる [せんざいをいれる]dodać detergent
sōfa-o dokeruソファーをどけるodsunąć kanapę
sōji掃除 [そうじ]porządki
sōji-suru掃除する [そうじする]robić porządki
suponjiスポンジgąbka
tēburu-no yogore-o suponji-de fukitoruテーブルの汚れをスポンジでふき取る [テーブルのよごれをスポンジでふきとる]przetrzeć stół gąbką
tamaruたまるpiętrzyć się [np. o stosach prania]
sentaku-mono tamatchatta-nā洗濯物たまっちゃったなあ。[せんたくものたまっちゃったなあ]nazbierało mi się prania
tatamu畳む [たたむ]składać
sentaku-mono-o tatamu洗濯物を畳む [せんたくものをたたむ]składać pranie
yogosu汚す [よごす]poplamić
fuku-o yogosu服を汚す [ふくをよごす]poplamić ubranie
zōkinぞうきんściereczka
nureta zōkin-de mado-o fukuぬれたぞうきんで窓をふく [ぬれたぞうきんでまどをふく]przecierać okna wilgotną ściereczką
zōkin-o nurasuぞうきんをぬらすzmoczyć ściereczkę
zōkin-o shiboruぞうきんをしぼるwyżąć ściereczkę

POBIERZ PDF

 

ikona wpisu: risaikeda via Foter.com / CC BY-NC



Trochę się napracowałam, żeby to dla Ciebie napisać :-) Ale udało się. Mam nadzieję, że dowiedziałeś się czegoś ciekawego i przydatnego.

Chcesz wykorzystać mój tekst? Nie kopiuj, zapytaj, coś wymyślimy.

Podobało się? Podziel się z innymi.

Chcesz coś dodać? Skomentuj.

Masz pytania? Skorzystaj z zakładki kontakt.

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz