Nauczyciel języka, który zmienił moje podejście do nauki języków

koci język - japonia-info.pl

Kulturowo-Językowi postanowili z okazji Dnia Nauczyciela powspominać swoich nauczycieli języków obcych. Ja napiszę o panu, którego nazwiska, niestety nie pamiętam, bo prowadził w mojej grupie zajęcia może ze dwa razy. Był na zastępstwie.

Dawno temu języków uczyło się poprzez wkuwanie na pamięć. Nie mówię, że to zła metoda – samo się nie nauczy. Jednak dobrze, żeby poza tym coś się działo. No ale się nie działo, a ja szybko się nudzę ;-) I tak się nie działo przez kilka lat, kiedy – najpierw jako dziecko, a później nastolatka – uczęszczałam na angielski. EMPiK o dobre pół godziny autobusem od domu, wieczór i sto lepszych pomysłów na spędzenie tego czasu. To nie mogło się dobrze skończyć. No i nie skończyło, chyba że na zasadzie, że skoro już sobie tam siedziałam i słuchałam, i odrabiałam lekcje, to trochę nasiąkłam tym angielskim. Może… Lektor (którego nazwiska też nie pamiętam), skądinąd przemiły pan, był fanem gramatyki do tego stopnia, że kazał nam pozakładać specjalne zeszyty, z porobionymi zakładkami na poszczególne części mowy. Tam zapisywaliśmy miliony regułek. Gramatyka teoretyczna oczywiście jest bardzo ważna, ale ćwiczenia są moim zdaniem ważniejsze. Regułka nie zbuduje za mnie zdania. I mówię to ja, fanka gramatyki. Przynajmniej w moim przypadku – te zajęcia się nie sprawdziły.

Potem była inna szkoła językowa, blisko domu, z lektorką, która była mistrzynią przynudzania i klepania dryli. I znowu – do samych dryli jako takich nic nie mam. Moim zdaniem sprawdzają się jako pierwsze wyćwiczenie i utrwalenie nowej konstrukcji czy słówek. Ale jednak potem czas na coś nowego. A tu tego nie było… No i nadszedł moment, kiedy pojawiły się pytania z przyimkiem na końcu (wiecie, takie typu „What is he staring at?”) a pani nie umiała tej kwestii ani nam sensownie wytłumaczyć, ani z nami wyćwiczyć. Mieliśmy mieć już chyba piąte zajęcia poświęcone tej konstrukcji, gdy pani się rozchorowała. A na zastępstwo przyszedł pan, który w ciągu jednych zajęć sprawił, że  mogliśmy ruszyć z materiałem dalej. Jak to zrobił?

Jego metoda wtedy była pewnie totalnie absurdalna, a i dziś wiele osób sapnie z oburzenia ;-) Otóż najpierw przetłumaczyliśmy słowo po słowie przykładowe zdanie, zachowując angielską kolejność wyrazów. Beczka śmiechu – jak można budować takie idiotyczne konstrukcje („Co on się gapi na?”), prawda? No ale to było to! Nawet najbardziej oporni załapali w pięć minut, bo dobra zabawa to klucz do sukcesu.

Ja wiem, zaraz dowiem się, że pan nie miał pojęcia o metodologii, namieszał, nie zadbał o prawidłowe nawyki tłumaczeniowe itp. Może nie miał, może nie zadbał. Ale był skuteczny. I nikt później nie miał kłopotów z normalnym tłumaczeniem takich zdań. Ja zaś dodatkowo uświadomiłam sobie, że nauka języka nie musi być totalną nudą a poszukiwanie własnej metody oswojenia językowych dziwactw innych narodów nie prowadzi do katastrofy. I to tego się trzymałam przy kolejnych językach, również przy japońskim. Tym, którzy chcieliby wypróbować własne pomysły, gorąco do tego zachęcam. Pamiętajcie tylko, że samo się nie nauczy i jednak trzeba czasem powkuwać na pamięć i przerobić trochę dryli. A poza tym – wszystkie chwyty dozwolone, jeśli sprawiają Wam radość.

Poczytajcie też inne opowieści:

Chiny:

Biały Mały Tajfun – Dzień Nauczyciela

Francja:

Demain viens avec tes parents – Dzień Nauczyciela

Francuskie i inne notatki Niki – Wspomnień czar… w Dniu Nauczyciela

FRANG – 11 cech idealnego nauczyciela

Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim – Jak zostałam panią od francuskiego

Hiszpania:

Hiszpański na luzie – Nauczyciele języków, tak was zapamiętałam

Niemiecki:

Niemiecki w Domu – Cechy dobrego nauczyciela

Językowy Precel – Moje nauczycielki niemieckiego

Norwegia:

Norwegolożka: Nauczyciel idealny – czy istnieje?

Rosja:

Dagatlumaczy.pl – blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Dzień Nauczyciela – komu zawdzięczam znajomość rosyjskiego? 

Wielka Brytania:

English Tea Time – Jak nauczycielka angielskiego wpłynęła na moje życie

Lanuage Bay – One Way to Learn English

Angielski dla każdego – Dzień Nauczyciela 2016

English with Ann – Jak być dobrym nauczycielem

Włochy:

italia-nel-cuore – Dobry nauczyciel to skarb

Primo Cappuccino – Jakim nauczycielem języków obcych NIE być? 

Wielojęzyczne:

uLANGUAGES – Dzień Nauczyciela 2016 i najbardziej inspirujący nauczyciel w moim życiu

Lingwoholik: Jaki wpływ na językoholizm mają nauczyciele?

ikona wpisu: Podi_ via Foter.com / CC BY-NC-SA

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz