Japońskie zwroty i formy grzecznościowe – rzeczowniki




Charakterystyczny dla języka japońskiego jest bardzo rozbudowany system słów, zwrotów i konstrukcji grzecznościowych. Niewątpliwie jest on odbiciem hierarchii przestrzeganej w stosunkach społecznych.

Rzeczowniki można w zasadzie podzielić na dwie grupy: „stronę mówiącego” (wtedy używa się form uniżających lub neutralnych) i „stronę rozmówcy” (wówczas, w miarę możliwości, stosuje się formy uprzejme, wywyższające).

Formy uprzejme większości rzeczowników tworzy się używając przedrostka „o” lub „go”, np.: hana – o-hana.

znaczenie „strona mówiącego” „strona rozmówcy”
rodzina kazoku, watakushi-domo, kanai-ichido go-kazoku
mąż shujin, otto go-shujin(sama), danna-sama
żona tsuma, kanai, nyōbo oku-san, oku-sama, go-naishitsu-sama,
reifujin, reikei-sama
rodzice ryōshin go-ryōshin(sama), o-futsukata-sama
matka haha o-kā-san, o-kā-sama, (o)hahaue-sama
ojciec chichi o-tō-san, o-tō-sama, (o)chichiue-sama
dziecko ko, kodomo o-ko-san
córka musume o-jō-san, go-reijō-sama
syn musuko musuko-san, go-reisoku-sama
starszy brat ani o-nī -san, o-nī -sama, (o)aniue-sama,
go-reikei-sama
starsza siostra ane o-nē-san, o-nē-sama, (o)aneue-sama
go-reishi-sama
młodszy brat otōto otōto-san, otōto-sama, otōtogo,
go-reitei-sama
młodsza siostra imōto o-imōto-san, o-imōto-sama, imōtogo,
go-reimai-sama
babcia sobo o-bā-san, o-bā-sama, go-inkyo-sama
dziadek sofu o-jī -san, o-jī-sama, go-inkyo-sama
wnuk, wnuczka mago o-mago-san, go-reison-sama
ciotka oba oba-san, oba-sama, obaue-sama
wuj oji oji-san, oji-sama, ojiue-sama
bratanek, siostrzeniec oi oigo(-san)
bratanica, siostrzenica mei meigo(-san), go-reitetsu—sama
kuzyn/ka itoko o-itoko-san
zięć muko o-muko-san
synowa yome o-yome-san
teść shūto, gakufu o-shūto-sama, go-gakufu-sama
teściowa shūtome, gakubo o-shūtome-sama, go-gakubo-sama
ikona wpisu: Alaskan Dude / Foter.com / CC BY


Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-) Jeśli Ci się podobało - podziel się ze znajomymi (ikonki poniżej).


Masz pytania? Napisz -> http://japonia-info.pl/kontakt/



Dostępne na stronach japonia-info.pl materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem.





Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz