Golden week – gōruden-uīku – słówka japońskie




POBIERZ PDF

chimaki ちまき ryżowe pyzy przygotowywane na Święto Chłopców
gogatsu-ningyō 五月人形 [ごがつにんぎょう] specjalne lalki na Święto Chłopców
gōruden-uīku ゴールデンウィーク „golden week”
jūtai 渋滞 [じゅうたい] korek
hidoi jūtai 酷い渋滞 [ひどいじゅうたい] straszne korki
jūtai-ni hikkakaru. 渋滞に引っかかる [じゅうたいにひっかかる] utknąć w korku
kashiwa-mochi 柏餅 [かしわもち] specjalne słodycze na Święto Chłopców
kempō-kinembi 憲法記念日 [けんぽうきねんび] Dzień Konstytucji (3 maja)
kodomo-no hi 子供の日 [こどものひ] Dzień Dziecka (5 maja)
koi 鯉 [こい] karp
koi-nobori 鯉のぼり [こいのぼり] proporce w kształcie karpi wywieszane z okazji Święta Chłopców
kyūjitsu 休日 [きゅうじつ] święto
kyūka 休暇 [きゅうか] wakacje, urlop
kyūka-o toru 休暇をとる [きゅうかをとる] wziąć urlop
kyūka-yotei 休暇予定 [きゅうかよてい]  plany urlopowe / wakacyjne
ima, kanojo-wa kyūka-chū desu. 今、彼女は休暇中です。 [いまかのじょはちゅうです。] ona jest teraz na wakacjach.
yoi kyūka-o! / ii kyūka-o! 良い休暇を! [よいきゅうかを! / いいきゅうかを!] udanego urlopu / miłych wakacji!
midori-no hi みどりの日 [みどりのひ] Dzień Zieleni (4 maja)
pikunikku ピクニック piknik
kōen-de pikunikku-o shite iru. 公園でピクニックをしている。 [こうえんでピクニックをしている。] urządzać piknik w parku.
ryokō 旅行 [りょこう] podróż
chōkyori-ryokō 長距離旅行 [ちょうきょりりょこう] daleka podróż
kaigai- ryokō 海外旅行 [かいがいりょこう] podróż zagraniczna
shinobu 偲ぶ [しのぶ] upamiętniać
shirubā-wīku シルバーウィーク „Silver Week” (Srebrny Tydzień – wolne dni w trzeciej dekadzie września)
shōbu 菖蒲 [しょうぶ] irys
shōwa-no hi 昭和の日 [しょうわのひ] Dzień Shōwa (urodziny poprzedniego cesarza, 29 kwietnia)
shukujitsu 祝日 [しゅくじつ] święto państwowe
shūmatsu 週末 [しゅうまつ] weekend
itsumo shūmatsu-wa dō yatte sugoshimasu-ka? いつも週末はどうやって過ごしますか。 [いつもしゅうまつはどうやってすごしますか。] jak zwykle spędzasz weekendy?
tango-no sekku 端午の節句 [たんごのせっく] Święto Chłopców (5 maja)
yasumi 休み [やすみ] odpoczynek, dzień wolny, święto
yasumi-wa doko-e ikimasu-ka? 休みはどこへ行きますか? [やすみはどこへいきますか?] dokąd jedziesz na urlop / wakacje?
yasumu 休む [やすむ] odpoczywać

POBIERZ PDF

zobacz też: dni wolne i święta – słówka

ikona wpisu: Arjan Richter via Foter.com / CC BY



Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz