Godziny po japońsku

godziny po japońsku - japonia-info.pl
  • Która godzina? 今何時ですか? [いまなんじですか?]  Ima nanji desu-ka?

  • Za pięć dziewiąta. 九時五分前です。 [くじごふんまえです。]  Kuji gofun-mae desu.

  • O której? 何時にですか? [なんじにですか?]  Nanji-ni desu-ka?

  • O dziewiątej rano. 朝九時にです。 [あさくじにです。]  Asa kuji-ni desu.

  • Za cztery godziny. 四時間後です。 [よじかんごです。]  Yojikan-go desu. *

  • Od siódmej do dziesiątej. 七時から十時まで。  [しちじからじゅうじまで。]  Shichiji-kara jūji-made.

  • Między siódmą a dziesiątą. 七時から十時の間。  [しちじからじゅうじのあいだ。]  Shichiji-kara jūji-no aida.

* 時間 – [じかん / jikan]  to klasyfikator służący do liczenia godzin jako jednostek miary czasu (nie jako wskazań na zegarze)

Japończycy nie stosują na co dzień, w kontaktach towarzyskich, systemu dwudziestoczterogodzinnego. Podobnie jak np. Anglicy mówią, że jest np. godzina siódma przed południem albo siódma po południu.

  • przed południem – 午前 [ごぜん] gozen

  • po południu – 午後 [ごご] gogo

  • rano – 朝 [あさ] asa

  • wieczorem – 夕方 [ゆがた] yūgata

  • w nocy – 夜 [よる] yoru

Takie wyrażenia stawiamy przed zwrotem wskazującym na dokładną godzinę, czyli odwrotnie niż po polsku. Nie: „druga po południu”, tylko „po południu druga”.

  • 18:00 午後六時 [ごごろくじ]  gogo roku-ji

Natomiast po zwrocie wskazującym na dokładną godzinę stawiamy słówko „pół” ( / はん / han), znów odwrotnie niż po polsku.

  • 18:30 (wpół do siódmej) 午後六時半 [ごごろくじはん] gogo rokuji-han

„Kwadrans po…” to po japońsku po prostu „[i] 15 minut” (nie potrzeba odpowiednika polskiego „po”) a „za kwadrans” – „15 minut przed” (前 / まえ / mae)

  • 18:15 (piętnaście po szóstej) 午後六時十五分 [ごごろくじじゅうごふん]  gogo rokuji jūgofun

  • 18:45 (za piętnaście siódma) 午後七時十五分前 [ごごしちじじゅうごふんまえ]  gogo rokuji jūgofun-mae

System dwudziestoczterogodzinny ma zastosowanie w np. rozkładach jazdy.

  • 0:40 – 零時四十分 [れいじよんじっぷん]  reiji yonjippun

  • 13:04 – 十三時四分 [じゅうさんじよんぷん]  jūsanji yompun

Godziny po japońsku:

1一時 [いちじ]ichiji
2二時 [にじ]niji
3三時 [さんじ]sanji
4四時 [よじ]yoji
5五時 [ごじ]goji
6六時 [ろくじ]rokuji
7七時 [しちじ]shichiji
8八時 [はちじ]hachiji
9九時 [くじ]kuji
10十時 [じゅうじ]jūji
11十一時 [じゅういちじ]jūichiji
12十二時 [じゅうにじ]jūniji

Minuty po japońsku:

1一分 [いっぷん]ippon
2二分 [にふん]nifun
3三分 [さんぷん]sampun
4四分 [よんぷん]yompun
5五分 [ごふん]gorun
6六分 [ろっぷん]roppun
7七分 [ななふん]nanafun
8八分 [はっぷん]happun
9九分 [きゅうふん]kyūfun
10十分 [じっぷん]jippun
11十一分 [じゅういっぷん]juippun
12十二分 [じゅうにふん]jūnifun
13十三分 [じゅうさんぷん]jūsampun
14十四分 [じゅうよんぷん]jūyompun
15十五分 [じゅうごふん]jūgofun
16十六分 [じゅうろっぷん]jūroppun
17十七分 [じゅうななふん]jūnanafun
18十八分 [じゅうはっぷん]jūhappun
19十九分 [じゅうきゅうふん]jūkyūfun
20二十分 [にじっぷん]nijippun
21二十一分 [にじゅういっぷん]nijūippun
25二十五分 [にじゅうごふん]nijūgofun
30三十分 [さんじっぷん]sanjippun
35三十五分 [さんじゅうごふん]sanjūgofun
40四十分 [よんじっぷん]yonjippun
45四十五分 [よんじゅうごふん]yonjūgofun
50五十分 [ごじっぷん]gojippun
55五十五分 [ごじゅうごふん]gojūgofun
60六十分 [ろくじっぷん]rokujippun
ikona wpisu: Foter.com

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz