„Genji monogatari” – pierwsza powieść świata




genji-monogatari - japonia-info.pl

Dzisiejszy wpis powstał w ramach akcji blogerów kulturowo-językowych, „Tygodnia Książki”. Czy wiedzieliście, że pierwsza powieść świata powstała w Japonii?

Mówimy tu o Genji-monogatari (源氏物語), czyli Opowieści o Księciu Promienistym, autorstwa Murasaki Shikibu (紫式部), damy dworu cesarzowej Shōshi (彰子), żony cesarza Ichijō (一条), żyjącej na przełomie X i XI w. Murasaki była nie tylko utalentowaną pisarką, ale również świetną poetką, która została zaliczona do grona Trzydziestu Sześciu Mistrzyń Poezji (女房三十六歌仙; Nyōbō Sanjūrokkasen).

Opowieść o Księciu Promienistym datuje się na początek XI w. Nazywana bywa nie tylko pierwszą powieścią, pierwszą powieścią psychologiczną lub pierwszą nowoczesną powieścią. Na uwagę zasługuje fakt, że fragment 25. rozdziału (螢; HotaruŚwietliki) poświęcony jest refleksji nt. sztuki powieściowej.

genji-monogatari - japonia-info.pl
źródło ilustracji: Wikipedia

Utwór składa się z 54 rozdziałów, w których przedstawiono dzieje Księcia Promienistego (Hikaru; 光) i jego potomków. Akcja obejmuje mniej więcej 75 lat, a na kartach powieści przewija się ok. 430 postaci.

Tytułowy bohater to ucieleśnienie ideału mężczyzny tamtych czasów: uczuciowym, delikatnym, inteligentnym, utalentowanym, wyróżniającym się wyrafinowanym gustem, przystojnym. Powieść jest nie tylko fabułą poświęconą ludzkim namiętnościom, ale również nieocenionym źródłem nt. życia dworskiego epoki Heian (平安; 794 – 1192). Zawiera również liczne odniesienia historyczne (związane z tematem potęgi rodu Fujiwara; 藤原) i religijne (zwłaszcza odniesienia do buddyzmu).

Niestety, wciąż nie ma polskiego przekładu Genji-monogatari. Kiedyś jeden z polskich japonistów przymierzał się do tego projektu, ale od dawna nic na ten temat nie słychać.

Głodnym wiedzy polecam:

w 80 blogów dookoła świata - japonia-info.pl

Dzisiaj możecie też przeczytać dwa inne posty opublikowane w ramach naszej akcji:

Iza, na blogu Angielski dla każdego: Tydzień książki oraz Dagmara, na blogu o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Dagatlumaczy.pl, “Wielka przgoda Myszki Mozzarelli”.

A do końca tygodnia napiszą dla Was także:

2 marca (czwartek):

3 marca (piątek):

4 marca (sobota):

5 marca (niedziela):

6 marca (poniedziałek):

7 marca (wtorek):

Nowe wpisy codziennie o 10:00 – nie przegapcie!

ikona wpisu: Wikipedia


Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-) Jeśli Ci się podobało - podziel się ze znajomymi (ikonki poniżej).


Masz pytania? Napisz -> http://japonia-info.pl/kontakt/



Dostępne na stronach japonia-info.pl materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem.





Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz